miércoles, 25 de abril de 2012

Fiat 500 by Gucci_ Chris Sweeney








Fiat 500 by Gucci on Nowness.com.

lunes, 23 de abril de 2012

Viktor & Rolf_fall/winter_2010

Viktor & Rolf

fall/winter 2010







 




martes, 17 de abril de 2012

La Galerie des Machines_Paris_1889

La Galerie des Machines

Paris 1889


architect: Ferdinand Dutert 

 engineer: Victor Contamin

 

 

In 1900, historian Henry Adams (1838-1918) visited the Galerie des Machines at the Paris Exposition.  He composed an essay shortly afterward recalling his sense of astonishment at the display of new-fangled gizmos he had seen, particularly the dynamos which left him "lying in the Gallery of Machines..., his historical neck broken by the sudden irruption of forces totally new."







"To me the dynamo became a symbol of infinity.  As it grew accustomed to the great gallery of machines, it began to feel the forty-foot dynamos as a moral force, much as the early Christians felt the Cross.  The planet itself seemed less impressive, in its old-fashioned, deliberate, annual or daily revolution, than this huge wheel, revolving within arm's length at some vertiginous speed, and barely murmuring...."
1900_Henry Adams (1838-1918)





Cai Guo-Qiang

Head On

Head On

Deutsche Bank Collection



Cai Guo-Qiang nació en 1957 en Quanzhou, una ciudad costera de la provincia de Fujian, en el sudeste de China. La rica historia de la ciudad portuaria ha constituido una fuente esencial de inspiración para el artista. Durante el régimen de Mao, en Quanzhou sobrevivieron algunas costumbres prohibidas en otras regiones, lo que supuso un estímulo para Cai en su infancia.

En la década de 1980, Cai estudia escenografía en Shanghai. En 1986 se traslada a Japón y en 1995 a Nueva York, donde reside en la actualidad. El artista se define como un verdadero “ciudadano del mundo”, lo que explica esa debilidad de las barreras culturales tan esencial en su obra.

En 1996, la obra Grita dragón/Grita lobo: El arca de Gengis Kan resultó finalista en la primera edición del Premio Hugo Boss del Solomon R. Guggenheim Museum, que premia la innovación en las artes visuales; esto supuso un auténtico catalizador para el reconocimiento del artista a nivel internacional. La obra se encuentra entre las piezas más destacadas de la colección de arte contemporáneo del museo y fue expuesta en Bilbao en 1999.

Tres años más tarde recibió el León de Oro de la XLVIII edición de la Bienal de Venecia por la instalación que presentó en la Bienal del Milenio: Patio de la recaudación de la renta de Venecia (1999).

Cai recibió en 2007 en VII Premio de Arte Hiroshima. Junto con este galardón, la exposición del artista en el Museo de Arte Contemporáneo de la Ciudad de Hiroshima en 2008 incluyó el proyecto de explosión Fuegos artificiales negros, llevado a cabo en el parque de la ribera del Motomachi, junto a la Cúpula de la Bomba Atómica. Un vídeo documental de esta obra formará parte también de la exposición en Bilbao.

Cai ha alcanzado la fama internacional a través de sus exposiciones en solitario y sus proyectos de explosión al aire libre de grandes dimensiones, así como por su contribución artística a las ceremonias de inauguración y clausura de los Juegos Olímpicos de 2008.
http://www.caiguoqiang.com/

Robert Doisneau

Robert  Doisneau

(1912_1944)


“The marvels of daily life are so exciting; no movie director can arrange the unexpected that you find in the street.” 

Robert Doisneau.

 

lunes, 16 de abril de 2012

Maria Callas_Faust_Gounod

Maria Callas (1922-1977)


Il etait un roi de Thulé


Faust_Gounod (1859)

 

 

Il était un Roi de Thulé,
Qui, jusqu'à la tombe fidèle,
Eut, en souvenir de sa belle,
Une coupe en or ciselé.
Il avait bonne grâce, à ce qu'il m'a
semble.
(Reprenant sa chanson.)
Nul trésor n'avait tant de charmes,
Dans les grands jours il s'en
servait
Et chaque fois qu'il y buvait
Ses yeux se remplissaient de larmes!
Quand il sentit venir la mort,
Etendu sur sa froide couche
Pour la porter jusqu'à sa bouche,
Sa main fit un suprême effort:
Je ne savais que dire,
et j'ai rougi d'abord.
(Résumant la chanson.)
Et puis, en l'honneur de sa dame
Il but une dernière fois.
La coupe trembla dans ses doigts
Et doucement il rendit l'âme!
Les grands seigneurs ont seuls des
airs
si résolus, avec cette douceur!
(Elle range le rouet et elle va à la
maison.)




miércoles, 4 de abril de 2012

Hylozoic Soil_Philip Beesley & Rob Gorbet

Hylozoic Soil














 

La fragilidad cristalina de este bosque artificial, construida con un intricado entramado de diminutas baldosas acrílicas transparentes impresiona hasta dejar sin respiración. Las extremidades de las hojas se curvan prodigiosamente hacia aquellos que se adentren en su interior; se extienden para acariciar y recibir caricias, cual pluma, piel o pelaje de algún misterioso animal. Según la descripción del propio Beesley, su paisaje encantado cumple las leyes y los ciclos que determinan la acumulación de los arrecifes de coral a lo largo de los siglos, con sus aperturas, sus cierres, filtrados y digestiones. Unos bigotes sensores de capacitancia y unos actuadores de aleación con memoria de forma crean un movimiento de bombeo peristáltico difuso, que atrae a los visitantes a las profundidades, brillantes a la vez que aterradoras, de una selva de luces. El Terreno hilozoico, Hylozoic Soil, utiliza una red de sensores distribuidos, activados por docenas de microprocesadores que generan oleadas de respuestas reflexivas hacia los visitantes que se adentran en esta red de estalagmitas de helechos acrílicos. Diferentes niveles de actividad programada fomentan la emergencia de una conducta espacial coordinada: treinta y ocho placas responden con acciones específicas ante las acciones locales, mientras un controlador en bus utiliza la actividad de sensor conjunta proveniente de todas las placas para inducir un nivel de conducta adicional de tipo global. El bosque se revela entonces como un organismo latente, inquietante, cuando se agita para envolver y fascinar a los humanos que se adentran para explorarlo. En línea con la tradición del artista y biólogo Ernst Haeckel, que, en su obra Enigmas del universo (1899), investigó las acciones de naturaleza orgánica e inorgánica por igual, hasta hallar las causas y leyes naturales que las regían, el Terreno hilozoico de Beesley se muestra como un símbolo contemporáneo y emotivo de nuestra aptitud para la empatía y la proyección creativa de sistemas vivos.

Lawrence Halprin


martes, 3 de abril de 2012

Palaces of Comunism_Iakov Chernikhov




Rene Magritte_L'empire des lumieres



Empire of Light (L'Empire des lumières), 1953–54.




 Oil on canvas, 76 15/16 x 51 5/8 inches (195.4 x 131.2 cm). 
 The Solomon R. Guggenheim Foundation,Peggy Guggenheim Collection, Venice  76.2553.102. 
 © 2012 C. Herscovici, London/Artists Rights Society (ARS), New York

lunes, 2 de abril de 2012

Montserrat Caballé_La Traviata

Montserrat Caballé_1933

La Traviata

G.Verdi / Francesco Maria Piave_1853 La Fenice (Venezia)




Recitativo:
E' strano! e' strano! in core
Scolpiti ho quegli accenti!
Sari'a per me sventura un serio amore?
Che risolvi, o turbata anima mia?
Null'uomo ancora t'accendeva O gioia
Ch'io non conobbi, essere amata amando!
E sdegnarla poss'io
Per l'aride follie del viver mio?

Aria:
Ah, fors'e' lui che l'anima
Solinga ne' tumulti
Godea sovente pingere
De' suoi colori occulti!
Lui che modesto e vigile
All'egre soglie ascese,
E nuova febbre accese,
Destandomi all'amor.
A quell'amor ch'e' palpito
Dell'universo intero,
Misterioso, altero,
Croce e delizia al cor.

Ripresa (usually cut):
A me fanciulla, un candido
E trepido desire
Questi effigio' dolcissimo
Signor dell'avvenire,
Quando ne' cieli il raggio
Di sua belta' vedea,
E tutta me pascea
Di quel divino error.
Senti'a che amore e' palpito
Dell'universo intero,
Misterioso, altero,
Croce e delizia al cor!

(Resta concentrata un istante, poi dice):

Recitativo II:
Follie! follie delirio vano e' questo!
Povera donna, sola
Abbandonata in questo
Popoloso deserto
Che appellano Parigi,
Che spero or piu'?
Che far degg'io!
Gioire,
Di volutta' nei vortici perire.

Finale:
Sempre libera degg'io
Folleggiar di gioia in gioia,
Vo' che scorra il viver mio
Pei sentieri del piacer,
Nasca il giorno, o il giorno muoia,
Sempre lieta ne' ritrovi
A diletti sempre nuovi
Dee volare il mio pensier.